Saturday, 26 February 2022

April 2022 Walks

 

Mercredi 06 avril

Montricoux (9km)

RV: 09h30 Le parking se trouve dans le Chemin du Sourbie, à droite de la Rue des Remparts qui est une rue à sens unique. Les rues à sens unique de Montricoux sont indiquées sur la carte ici.

Parking is in Chemin du Sourbie, on the right off Rue des Remparts which is a one-way street. One-way streets are shown on the map here.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 13 avril

Milhars - Grézelles (9.3km)

RV: 09h30 Il y a un petit parking comme indiqué. Vous pouvez soit tourner à droite avant d'arriver au restaurant Ségalar, soit traverser le village de Milhars.

There is a small parking area as indicated. Either turn sharp right before you reach the Ségalar restaurant or go through Milhars village.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 20 avril

St-Symphorien (6km)

RV: 09h30 Se garer en face du cimetière. Ne pas se conduire à St-Symphorien nord depuis Lavaurette – la route n’est pas goudronnée.

Park opposite the cemetery. Do not drive to St-Symphorien north from Lavaurette - the road is not tarmacked.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 27 avril

Cirque de Nibousou (6km)

RV: 09h30 Parking Place de Tilleuls, St-Antonin.

(Cliquez la carte ci-dessous)


Montricoux     
Montricoux    

Milhars             

St-Symphorien  

Nibousou         


Friday, 25 February 2022

March 2022 Walks

 

Mercredi 02 mars

Larroque - Ratayrens (6 ou 8.5 km)

RV: 09h30     Par Lexos, prendre la route de Cordes. Immédiatement après avoir traversé l'Aveyron, tourner à gauche, indiqué Saulieu et Eglise de Larroque.  Continuer jusqu'à l'église et stationner là.

By Lexos take the road to Cordes. Immediately after crossing the Aveyron turn left signposted to Saulieu and Eglise de Larroque. Continue to the church and park there.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 09 mars

Castanet – chemins des châtaigniers (2h30)

RV: 09h30   Se garer au centre du village de Castanet 82160 (8 km à l'est de Parisot) devant la mairie.

Park in front of the mairie in the centre of the village of Castanet 82160 (8 km east of Parisot).

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 16 mars

Espinas PR1  (5.8 km)

RV: 09h30  Se garer à la Salle des Fêtes, Espinas

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 23 mars

Roussergue - Plantade  (7.4 km)

RV: 09h30 Prenez la D115 de St Antonin à Penne.  Tournez à gauche sur la D33 et stationnez à gauche avant la route de Belaygue.

Take the D115 from St Antonin to Penne.  Turn left onto the D33 and park on the left before the road to Belaygue.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 30 mars   ANNULEE

Bruniquel - PR4 (7.8 km)

RV: 09h30  Traversez le pont et allez à gauche sur environ 100m et garez-vous sur le bord de la route.

Cross the bridge and go left for about 100m and park on the roadside.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Larroque      

Castanet      

Espinas       

Roussergue 
Bruniquel     

Thursday, 20 January 2022

February 2022 Walks

Mercredi 02 février

Verfeil – Balade des Perce-neige/Snowdrops (8 km vallonné)

RV: 09h30     Monument aux Morts, Verfeil (D33 Parisot-Arnac/Lexos)

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 09 février

Caylus – vallée de la Bonnette (6 km)

RV: 09:30   Stationner sur la route de la Bonnette à environ 100 m de la départementale – voir la carte.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 16 février  ANNULÉE (mauvais temps - prévisions de pluie)

Roussergue - Plantade  (7.4 km vallonné mais pas difficile)

RV: 09.30  Prenez la D115 de St Antonin à Penne.  Tournez à gauche sur la D33 et stationnez à gauche avant la route de Belaygue.

Take the D115 from St Antonin to Penne.  Turn left onto the D33 and park on the left before the road to Belaygue.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 23 février

Montrosier – Ségalar  (6 km plat)

RV: 09.30 Park in front of the Mairie in Montrosier (8½ km east of St Antonin D115. Turn right just after Féneyrols bridge)

Stationnez en face de la Mairie à Montrosier (8½ km à l'est de St Antonin D115. Tourner à droite juste après le pont de Féneyrols)

(Cliquez la carte ci-dessous)


Verfeil         

Caylus        

Roussergue

Roussergue

Montrosier  


Friday, 24 December 2021

January 2022 walks

 

Mercredi 05 janvier

Lexos - Dézes (6.6 km plat)

RV: 09.30  Park on the service road south of Lexos station and the railway line.

Garez-vous sur la route de service au sud de la gare de Lexos et de la voie ferrée.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 12 janvier

Servanac (6.7 km- pas difficile)

RV: 09:30   Servanac is indicated on the D5 half way between St-Antonin and Septfonds. Park by the church

Servanac est indiqué sur la D5 à mi-chemin entre St-Antonin et Septfonds. Se garer près de l'église

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 19 janvier Annulée

Espinas PR1 (5.8 km vallonné)

RV: 09.30  Se garer à la Salle des Fêtes, Espinas.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 26 janvier

Montpalach (8 km - plat)

RV: 09:30   Montpalach is indicated on the D926 between Septfonds & Caylus  or from St-Antonin on the D5 via Servanac then 1st. right.  Park on the green in the middle of the hamlet.

Montpalach est indiqué sur la D926 entre Septfonds & Caylus ou de St-Antonin sur la D5 via Servanac puis 1er à droite.  Se garer sur la place gazonnée au centre du hameau.

(Cliquez la carte ci-dessous)


Lexos          

Servanac     

Espinas        

Montpalach  


Tuesday, 23 November 2021

December 2021 walks

 

Mercredi 01 Dec  ANNULEE

Lexos - Dézes (6.6 km plat)

RV: 09.30  Park on the service road south of Lexos station and the railway line.

Garez-vous sur la route de service au sud de la gare de Lexos et de la voie ferrée.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 08 Dec  ANNULEE

Espinas PR1 (5.8 km vallonné)

RV: 09.30  Se garer à la Salle des Fêtes, Espinas.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 15 Dec

St-Antonin – Sentier de la Loutre (6.5 km plat)

RV: 09.30  Se garer Place Pradel, St-Antonin

 (Cliquez la carte ci-dessous)

Après : Repas du groupe vers 12h30 au Bistrot, Av du Docteur Paul Benet.

Réservez avec Brigitte : brigatine@orange.fr
Mercredi 22 Dec
Roussergue - Plantade
 (7.4 km vallonné mais pas difficile)

RV: 09.30  Prenez la D115 de St Antonin à Penne.  Tournez à gauche sur la D33 et stationnez à gauche avant la route de Belaygue.

Take the D115 from St Antonin to Penne.  Turn left onto the D33 and park on the left before the road to Belaygue.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 29 Dec
Bône - Audubert
 (6.9 km plat)

RV: 09.30  Parking Belvédère Cirque de Bône, D958 St Antonin – Septfonds

Park at the Cirque du Bône car park on the D958 St Antonin to Septfonds road.

(Cliquez la carte ci-dessous)


Lexos-Dézes    

Espinas            

St-Antonin       

Roussergue    

Bône              



Monday, 18 October 2021

November 2021 walks

 

Mercredi 03 Nov

Mouillac (8.5 km)

RV: 09.30  Park in Mouillac near the church.

Garez-vous à Mouillac près de l’église.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 10 Nov

Cazals - Bourdoncle (7.8 km plat)

RV: 09.30  Tourner à gauche sur la D958 vers Cazals puis à droite indiqué Monument d'Ornano et se garer au bord de la route 100 m après le château d'eau.

Turn left on the D958 towards Cazals then right indicated to Monument d'Ornano and park on the roadside 100 m after the water tower.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 17 Nov

Embarre - Cabéou  (7 km vallonné)

RV: 09.30  Depuis Montricoux, prendre le chemin de la Bauze qui suit la rive nord de la rivière. Se garer au bord de la route près du panneau "Chemin d'Embarre".

From Montricoux, take the Chemin de la Bauze which follows the north side of the river. Park on the roadside near the sign "Chemin d'Embarre".

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 24 Nov

St-Amans & St-Amans le Vieux (6.7 km surtout plat)

RV: 09.30  Se garer près de l'église de St-Amans.

 (Cliquez la carte ci-dessous)

Mouillac parking   

Mouillac route      


Cazals parking     

Cazals route        


St-Amans parking 

St-Amans route    

Embarre - Cabéou 


Monday, 6 September 2021

October 2021 Walks

 

Mercredi 06 Oct

Meulière souterraine de Clayrac 

(John - 7 km un peu vallonnée / a little hilly)

RV: 09.30    Take the D19 from St Antonin or the D600 from Lexos, towards Cordes.  At Les Cabannes, just at the first bend to the left, take the little road on the right, Chemin de Saint-Jean.  After 200 m there is a parking area.  Bring a bright torch if you want to see the underground mill stone quarry.

Suivez la D19 de St Antonin ou le D600 de Lexos, vers Cordes. Aux Cabannes, jusqu’au premier virage à gauche, suivez le petit Chemin de Saint-Jean à droite. Après 200 m il y a une aire de stationnement.   Apportez une torche brillante si vous voulez voir la meulière souterraine.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 13 Oct

Varen 

(Deborah - 6,5 km pas difficile.  La randonnée comprendra le village de Varen, un hameau abandonné sur la colline, les panneaux photovoltaïques et une ancienne carrière.)

RV: 09.30      Parking by the school in Varen (15 km east of St Antonin, D115/D958)

Parking près de l'école à Varen (15 km à l'est de St Antonin, D115/D958)

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 20 Oct

Montpalach – Vivens – David - Raynal 

(Helen & Anthony - 8 km - plat)

RV: 09:30   Montpalach is indicated on the D926 between Septfonds & Caylus  or from St-Antonin on the D5 via Servanac then 1st. right.  Park on the green in the middle of the hamlet.

Montpalach est indiqué sur la D926 entre Septfonds & Caylus ou de St-Antonin sur la D5 via Servanac puis 1er à droite.  Se garer sur la place gazonnée au centre du hameau.

(Cliquez la carte ci-dessous)

Mercredi 27 Oct
Le Bosc - Joany 
(Josiane – 6.5 km)

(Légèrement vallonné avec 400m descente raide et 300m montée raide.)

RV: 09.30      From Saint-Antonin take the D75 towards Espinas then the second left to Le Bosc and park in front of the church (opposite the grotte)

De Saint Antonin, prendre la D75 direction d'Espinas puis la deuxième à gauche au Bosc, se garer devant l'eglise (en face de la grotte)

(Cliquez la carte ci-dessous)


Clayrac         

Varen           

Montpalach  

Bosc - Joany